Un album d'Astérix vient d'être publié dans un rare dialecte suédois, parlé par seulement quelques milliers de personnes dans l'ouest de la Finlande, a expliqué à l'AFP le responsable du projet.
La Grande Traversée, publié en 1975, est disponible depuis lundi en grondspraatsi, nouvelle initiative pour maintenir vivant ce dialecte.
Intitulé Reisa yvi Atlanten, l'album a été traduit par des experts locaux, Bror Hagstrom et Ragny Mutka, afin d'aider à préserver le dialecte local, parlé par seulement 7.000 personnes, selon les estimations.